<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Webmaster | Webmaster Forumu - Tüm Forumlar]]></title>
		<link>http://www.bybilgi.com/</link>
		<description><![CDATA[Webmaster | Webmaster Forumu - http://www.bybilgi.com]]></description>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 00:32:30 -0600</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[www.gizemliyiz.net]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2067</link>
			<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 08:48:41 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2067</guid>
			<description><![CDATA[Merhaba arkadaşlar .. link takası yapmak istiyorum  ..(Ücretsiz).Karşılıklı link takası yapabiliriz.İlgilenenler Cevap olarak yazsın ...Sitem daha yeni google da çabuk indexlenmek isityorum bu yüzden link takası gerekiyor ....Yardımlarınızı bekliyorum...Teşekkürler :) <br />
<br />
Site içeriği : Forum  sitesi :Güncel bilgiler ,Download,Program,oyun ,Edebiyat vs.. <br />
Ekleyeceğiniz kod : <br />
<br />
<br />
<br />
Kod:<br />
&lt;a href="http://www.gizemliyiz.net" title="Gizemliyiz.Net,Programlama Dilleri , Oyunlar,Astroloji,Güncel Haberler, Programlar , Sağlık, Haberler, Msn Messenger, Bilim Teknoloji, İslam, Download, paylaşım,Ödev, forum, eğitim,Forum Oyunları,Bilmece,Fıkra, Biyografi,Photoshop,Grafik,Modifiye Araçlar , Aşk&amp;Sevgi, Komik,Korku Odası,Tarih,Edebiyat,, Oyun, indir,Antivirüs ,Bakım Onarım Programları" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="red"&gt;Gizemliyiz.Net &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;<br />
<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Merhaba arkadaşlar .. link takası yapmak istiyorum  ..(Ücretsiz).Karşılıklı link takası yapabiliriz.İlgilenenler Cevap olarak yazsın ...Sitem daha yeni google da çabuk indexlenmek isityorum bu yüzden link takası gerekiyor ....Yardımlarınızı bekliyorum...Teşekkürler :) <br />
<br />
Site içeriği : Forum  sitesi :Güncel bilgiler ,Download,Program,oyun ,Edebiyat vs.. <br />
Ekleyeceğiniz kod : <br />
<br />
<br />
<br />
Kod:<br />
&lt;a href="http://www.gizemliyiz.net" title="Gizemliyiz.Net,Programlama Dilleri , Oyunlar,Astroloji,Güncel Haberler, Programlar , Sağlık, Haberler, Msn Messenger, Bilim Teknoloji, İslam, Download, paylaşım,Ödev, forum, eğitim,Forum Oyunları,Bilmece,Fıkra, Biyografi,Photoshop,Grafik,Modifiye Araçlar , Aşk&amp;Sevgi, Komik,Korku Odası,Tarih,Edebiyat,, Oyun, indir,Antivirüs ,Bakım Onarım Programları" target="_blank"&gt;&lt;b&gt;&lt;font color="red"&gt;Gizemliyiz.Net &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;<br />
<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Bilinmeyen Numaraların bilinmeyenleri?]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2066</link>
			<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 08:26:35 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2066</guid>
			<description><![CDATA[Hergün televizyonda bilinmeyen numaralar cıkmakta<br />
<br />
11818<br />
11880<br />
<br />
ve son olarak 11824<br />
<br />
Nedir bu iş? yani zaten bir tane vardı 11811 (TÜRKTELEKOMUN RESMİ bilinmeyen numarası). <br />
<br />
Bu işte büyük rant var tabiki, mesela aradınız diyelim 11824,11880 veya 11818 size " Numarayı söyledikten sonra bu telefona arama yapmak istiyor musunuz?" gibi bir şey söyleniyor. İşte "1" e basıp ararsanız farklı bir tarife üzerinden hesaplanıyor aramanız. <br />
<br />
Dikkatli olun gerçek bilinmeyen numara 11811 ;)<br />
<br />
Kaynak: whoyouare]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Hergün televizyonda bilinmeyen numaralar cıkmakta<br />
<br />
11818<br />
11880<br />
<br />
ve son olarak 11824<br />
<br />
Nedir bu iş? yani zaten bir tane vardı 11811 (TÜRKTELEKOMUN RESMİ bilinmeyen numarası). <br />
<br />
Bu işte büyük rant var tabiki, mesela aradınız diyelim 11824,11880 veya 11818 size " Numarayı söyledikten sonra bu telefona arama yapmak istiyor musunuz?" gibi bir şey söyleniyor. İşte "1" e basıp ararsanız farklı bir tarife üzerinden hesaplanıyor aramanız. <br />
<br />
Dikkatli olun gerçek bilinmeyen numara 11811 ;)<br />
<br />
Kaynak: whoyouare]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Chris Brown - Crawl   Şarkı sözleri ve Türkçe Çevirsi]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2065</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:52:56 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2065</guid>
			<description><![CDATA[Everybody sees it's you<br />
Herkes senin olduğunu görüyor<br />
When I'm the one who lost the view<br />
Görüntüyü kaybeden tek ben olduğumda<br />
Everybody says we're through<br />
Herkes ayrıldığımızı söylüyor<br />
I hope you haven't said it too<br />
Umarım sen de aynısını söylemiyorsundur<br />
<br />
So where<br />
Öyleyse nereye<br />
Do we go from here<br />
Gideriz buradan<br />
With all this fear in our eyes<br />
Gözlerimizdeki bunca korkuyla<br />
And where<br />
Ve nerede<br />
Can love take us now<br />
Aşk bizi alabilir şimdi<br />
We've been so far down<br />
Çok aşağıdaydık<br />
We can still touch the sky<br />
Hala gökyüzüne dokunabiliriz<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç rüzgar kalmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
<br />
Why did I change the patas<br />
Neden patası değiştirdim<br />
Hearts were never meant to race<br />
Kalpler asla yarış için değildir<br />
Always felt the need for space<br />
Herzaman bir yere ihtiyacım varmış gibi hisettim<br />
But now I can't reach your face<br />
Ama şimdi yüzüne ulaşamıyorum<br />
<br />
So where<br />
O halde nerede<br />
Are you standing now<br />
Oturuyorsun şimdi<br />
Are you in the crowd of my vouch<br />
Benim onayladığım kalabalıkta mısın<br />
Love, can't you see my hand<br />
Aşk, elimi görmüyor musun<br />
I need one more chance<br />
Bir şansa daha ihtiyacım var<br />
We can still have it all<br />
Hala hepsine sahip olabiliriz<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç rüzgar kalmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
<br />
<br />
<br />
Everybody see's it's you<br />
Well I never wanna lose that view<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no end<br />
Hiç son olmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
<br />
So we'll crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç son olmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Everybody sees it's you<br />
Herkes senin olduğunu görüyor<br />
When I'm the one who lost the view<br />
Görüntüyü kaybeden tek ben olduğumda<br />
Everybody says we're through<br />
Herkes ayrıldığımızı söylüyor<br />
I hope you haven't said it too<br />
Umarım sen de aynısını söylemiyorsundur<br />
<br />
So where<br />
Öyleyse nereye<br />
Do we go from here<br />
Gideriz buradan<br />
With all this fear in our eyes<br />
Gözlerimizdeki bunca korkuyla<br />
And where<br />
Ve nerede<br />
Can love take us now<br />
Aşk bizi alabilir şimdi<br />
We've been so far down<br />
Çok aşağıdaydık<br />
We can still touch the sky<br />
Hala gökyüzüne dokunabiliriz<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç rüzgar kalmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
<br />
Why did I change the patas<br />
Neden patası değiştirdim<br />
Hearts were never meant to race<br />
Kalpler asla yarış için değildir<br />
Always felt the need for space<br />
Herzaman bir yere ihtiyacım varmış gibi hisettim<br />
But now I can't reach your face<br />
Ama şimdi yüzüne ulaşamıyorum<br />
<br />
So where<br />
O halde nerede<br />
Are you standing now<br />
Oturuyorsun şimdi<br />
Are you in the crowd of my vouch<br />
Benim onayladığım kalabalıkta mısın<br />
Love, can't you see my hand<br />
Aşk, elimi görmüyor musun<br />
I need one more chance<br />
Bir şansa daha ihtiyacım var<br />
We can still have it all<br />
Hala hepsine sahip olabiliriz<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç rüzgar kalmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
<br />
<br />
<br />
Everybody see's it's you<br />
Well I never wanna lose that view<br />
<br />
If we crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no end<br />
Hiç son olmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
<br />
So we'll crawl<br />
Eğer emekliyorsak<br />
Till we can walk again<br />
Tekrar yürüyene kadar<br />
Then we'll run<br />
Sonra koşarız<br />
Until we're strong enough to jump<br />
Zıplayacak kadar güçlü olana kadar<br />
Then we'll fly<br />
Sonra uçarız<br />
Until there is no wind<br />
Hiç son olmayana kadar<br />
So lets crawl, crawl, crawl<br />
Ozaman hadi sürünelim,sürünelim,sürünelim<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet<br />
Back to love, Yeah<br />
Aşka dönüş, evet]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Pink - Sober  Sözleri ve Türkçe Çevirsi]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2064</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:41:11 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2064</guid>
			<description><![CDATA[I don't wanna be the girl who laughs the loudest<br />
Ben en yüksek sesle gülen kız olmak istemiyorum<br />
Or the girl who never wants to be alone<br />
Ya da Hiç yalnız olmak istemeyen kız<br />
I don't wanna be that call at four o'clock in the morning<br />
Ben sabahın dördünde arayan olmak istemiyorum<br />
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home<br />
Çünkü ben dünyada evde olmayacağını bildiğin tek kişiyim<br />
<br />
<br />
Aahh, the sun is blinding<br />
Aahh, güneş gözümü kör ediyor<br />
I stayed up again<br />
Tüm gece ayaktaydım yine<br />
Oohh, I am finding<br />
Oohh, buluyorum<br />
That's not the way I want my story to end<br />
Hikayemin sonu böyle olsun istemiyorum<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like  my protection<br />
Sen benim korumam gibisin <br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı hissediyorum?<br />
<br />
<br />
I don't wanna be the girl who has to fill the silence...<br />
Ben sessizliği dolduran kız olmak istemiyorum<br />
The quiet scares me 'cause it screams the truth<br />
Sessizlik beni korkutuyor, çünkü doğruları haykırıyor<br />
Please don't tell me that we had that conversation<br />
Lütfen bu konuşmayı daha önce yaptığımızı söyleme<br />
When I won't remember, save your breath, 'cause what's the use?<br />
Eğer ben hatırlamıyorsam, boşuna çeneni yorma, çünkü ne işe yarayacak ki?<br />
<br />
<br />
Aahh, the night is calling<br />
Aahh, gece çağırıyor<br />
And it whispers to me softly, "come and play"<br />
Ve bana yavaşça 'gel ve oyna' diye fısıldıyor<br />
Aahh, I am falling<br />
Aahh düşüyorum<br />
And if I let myself go, I'm the only one to blame<br />
Ve ben kendimi bırakıyorum, tek suçlu benim<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim <br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
how do I feel this good sober?<br />
nasıl bu iyi ayılmışlığı hissedebilirim?<br />
I'm comin' down<br />
Ben düşüyorum<br />
<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum (Dönüp dolaşıp aynı yere varıyorum)<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Looking for myself.. Sober<br />
Kendimi arıyorum.. Ayıl<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum (Dönüp dolaşıp aynı yere varıyorum)<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Looking for myself.. Sober<br />
Kendimi arıyorum.. Ayık<br />
<br />
<br />
When it's good, then it's good, it's so good, 'till it goes bad<br />
Eğer her şey yolundaysa yolundadır o halde, kötüleşene dek<br />
Till you're trying to find the you that you once had<br />
Ta ki sen eski seni aramaya çalısmaya başlayıncaya dek<br />
I have heard myself cry<br />
Kendimi ağlarken duydum<br />
Never again<br />
Bir daha asla<br />
Broken down in agony<br />
Izdırap içinde yıkıldım<br />
And just trying to find a friend<br />
Ve sadece bir dost arıyorum<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı  hissediyorum?<br />
<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
Kalk yukarı<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorum?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı hissedebilirim?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[I don't wanna be the girl who laughs the loudest<br />
Ben en yüksek sesle gülen kız olmak istemiyorum<br />
Or the girl who never wants to be alone<br />
Ya da Hiç yalnız olmak istemeyen kız<br />
I don't wanna be that call at four o'clock in the morning<br />
Ben sabahın dördünde arayan olmak istemiyorum<br />
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home<br />
Çünkü ben dünyada evde olmayacağını bildiğin tek kişiyim<br />
<br />
<br />
Aahh, the sun is blinding<br />
Aahh, güneş gözümü kör ediyor<br />
I stayed up again<br />
Tüm gece ayaktaydım yine<br />
Oohh, I am finding<br />
Oohh, buluyorum<br />
That's not the way I want my story to end<br />
Hikayemin sonu böyle olsun istemiyorum<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like  my protection<br />
Sen benim korumam gibisin <br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı hissediyorum?<br />
<br />
<br />
I don't wanna be the girl who has to fill the silence...<br />
Ben sessizliği dolduran kız olmak istemiyorum<br />
The quiet scares me 'cause it screams the truth<br />
Sessizlik beni korkutuyor, çünkü doğruları haykırıyor<br />
Please don't tell me that we had that conversation<br />
Lütfen bu konuşmayı daha önce yaptığımızı söyleme<br />
When I won't remember, save your breath, 'cause what's the use?<br />
Eğer ben hatırlamıyorsam, boşuna çeneni yorma, çünkü ne işe yarayacak ki?<br />
<br />
<br />
Aahh, the night is calling<br />
Aahh, gece çağırıyor<br />
And it whispers to me softly, "come and play"<br />
Ve bana yavaşça 'gel ve oyna' diye fısıldıyor<br />
Aahh, I am falling<br />
Aahh düşüyorum<br />
And if I let myself go, I'm the only one to blame<br />
Ve ben kendimi bırakıyorum, tek suçlu benim<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim <br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
how do I feel this good sober?<br />
nasıl bu iyi ayılmışlığı hissedebilirim?<br />
I'm comin' down<br />
Ben düşüyorum<br />
<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum (Dönüp dolaşıp aynı yere varıyorum)<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Looking for myself.. Sober<br />
Kendimi arıyorum.. Ayıl<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
Comin' down<br />
Düşüyorum<br />
<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum (Dönüp dolaşıp aynı yere varıyorum)<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Spinnin' round<br />
Bir dairede dönüyorum<br />
Looking for myself.. Sober<br />
Kendimi arıyorum.. Ayık<br />
<br />
<br />
When it's good, then it's good, it's so good, 'till it goes bad<br />
Eğer her şey yolundaysa yolundadır o halde, kötüleşene dek<br />
Till you're trying to find the you that you once had<br />
Ta ki sen eski seni aramaya çalısmaya başlayıncaya dek<br />
I have heard myself cry<br />
Kendimi ağlarken duydum<br />
Never again<br />
Bir daha asla<br />
Broken down in agony<br />
Izdırap içinde yıkıldım<br />
And just trying to find a friend<br />
Ve sadece bir dost arıyorum<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
göklerdeyim<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorun?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı  hissediyorum?<br />
<br />
<br />
I'm safe<br />
Güvendeyim<br />
Up high<br />
Kalk yukarı<br />
Nothing can touch me<br />
Bana hiç bir şey dokunamaz<br />
But why do I feel this party's over?<br />
Fakat neden bu partinin bittiğini hissediyorum?<br />
<br />
No pain<br />
Acı yok<br />
Inside<br />
İçimde<br />
You're like my protection<br />
sen benim korumam gibisin<br />
But how do I feel this good sober?<br />
Fakat nasıl bu iyi ayılmışlığı hissedebilirim?]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Pink-Please dont leave me  Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2063</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:37:15 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2063</guid>
			<description><![CDATA[Don't know if I can yell any louder<br />
   Daha sesli bağırabilirmiyim bilmiyorum<br />
How many time have I kicked you outta here?<br />
   Kaç kere seni burdan kapı dışarı ettim<br />
Or said something insulting?<br />
   Yada aşağılayıcı birşey söyledim?<br />
<br />
I can be so mean when I wanna be<br />
   İstediğimde çok huysuz olabiliyorum<br />
I am capable of really anything<br />
   Herşeyi yapabilme gücüne sahibim<br />
I can cut you into pieces<br />
   Seni parçalara bölebilirim<br />
When my heart is....broken<br />
   Kalbim... kırık olduğunda<br />
Da da da-da da<br />
Please don't leave me<br />
   Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
I always say how I don't need you<br />
   Her zaman sana nasıl ihtiyacım olmadığını söylüyorum <br />
But it's always gonna come right back to this<br />
   Ama o hep tekrar buna dönecek;<br />
Please, don't leave me<br />
   Lütfen, beni terk etme<br />
<br />
How did I become so obnoxious?<br />
   Nasıl bu kadar tiksinç bi hale geldim<br />
What is it with you that makes me act like this?<br />
   Seninle geçen ne, beni böle davranmaya iten?<br />
I've never been this nasty<br />
   Hiç bu kadar çirkin olmamıştım<br />
Can't you tell that this is all just a contest?<br />
   Bunun sadece bir rekabet olduğunu söyleyebilirmisin?<br />
The one that wins will be the one that hits the hardest<br />
   Kazanan en sert vuran olacak<br />
But baby I don't mean it<br />
   Ama bebeğim öle demek istemedim<br />
I mean it, I promise<br />
   Ciddiyim, yemin ederim<br />
<br />
Da da da-da da<br />
Please don't leave me<br />
   Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
I always say how I don't need you<br />
   Her zaman sana nasıl ihtiyacım olmadığını söylüyorum <br />
But it's always gonna come right back to this<br />
   Ama o hep tekrar buna dönecek<br />
Please, don't leave me<br />
   Lütfen, beni terk etme<br />
<br />
I forgot to say aloud how beautiful you really are to me<br />
   Seslice söylemeyi unuttum, ne kadar güzel olduğunu gerçekten öylesin benim için<br />
I can't be without, you're my perfect little punching bag<br />
   (sensiz) olamıyorum, sen benim harika küçük kum torbamsın<br />
And I need you, I'm sorry.<br />
   Ve sana ihtiyacım var, özür dilerim.<br />
<br />
Please don't leave me<br />
    Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Don't know if I can yell any louder<br />
   Daha sesli bağırabilirmiyim bilmiyorum<br />
How many time have I kicked you outta here?<br />
   Kaç kere seni burdan kapı dışarı ettim<br />
Or said something insulting?<br />
   Yada aşağılayıcı birşey söyledim?<br />
<br />
I can be so mean when I wanna be<br />
   İstediğimde çok huysuz olabiliyorum<br />
I am capable of really anything<br />
   Herşeyi yapabilme gücüne sahibim<br />
I can cut you into pieces<br />
   Seni parçalara bölebilirim<br />
When my heart is....broken<br />
   Kalbim... kırık olduğunda<br />
Da da da-da da<br />
Please don't leave me<br />
   Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
I always say how I don't need you<br />
   Her zaman sana nasıl ihtiyacım olmadığını söylüyorum <br />
But it's always gonna come right back to this<br />
   Ama o hep tekrar buna dönecek;<br />
Please, don't leave me<br />
   Lütfen, beni terk etme<br />
<br />
How did I become so obnoxious?<br />
   Nasıl bu kadar tiksinç bi hale geldim<br />
What is it with you that makes me act like this?<br />
   Seninle geçen ne, beni böle davranmaya iten?<br />
I've never been this nasty<br />
   Hiç bu kadar çirkin olmamıştım<br />
Can't you tell that this is all just a contest?<br />
   Bunun sadece bir rekabet olduğunu söyleyebilirmisin?<br />
The one that wins will be the one that hits the hardest<br />
   Kazanan en sert vuran olacak<br />
But baby I don't mean it<br />
   Ama bebeğim öle demek istemedim<br />
I mean it, I promise<br />
   Ciddiyim, yemin ederim<br />
<br />
Da da da-da da<br />
Please don't leave me<br />
   Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
I always say how I don't need you<br />
   Her zaman sana nasıl ihtiyacım olmadığını söylüyorum <br />
But it's always gonna come right back to this<br />
   Ama o hep tekrar buna dönecek<br />
Please, don't leave me<br />
   Lütfen, beni terk etme<br />
<br />
I forgot to say aloud how beautiful you really are to me<br />
   Seslice söylemeyi unuttum, ne kadar güzel olduğunu gerçekten öylesin benim için<br />
I can't be without, you're my perfect little punching bag<br />
   (sensiz) olamıyorum, sen benim harika küçük kum torbamsın<br />
And I need you, I'm sorry.<br />
   Ve sana ihtiyacım var, özür dilerim.<br />
<br />
Please don't leave me<br />
    Lütfen beni terk etme<br />
Please don't leave me <br />
   Lütfen beni terk etme<br />
<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Tiryakinin Sigara Bırakma Günlüğü]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2062</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:12:49 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2062</guid>
			<description><![CDATA[Sevgili günlük, Bu sabah Hürriyet´in Kelebek ekinde sigarayı bırakmanın vücuda yaptığı olumlu etkileri anlatan bir haber okudum. Bu tarz haberlerden oldum olası tiksinmeme rağmen nedense coşup sigarayı bırakmaya karar verdim. Kararım kesin, sigarayı bırakıyorum. Bu kararımın vücuduma etkilerini gösteren tabloyu başucuma astım. İçimin zehirden temizlenmesini tabloya bakarak daha rahat hissedeceğim. Şimdi masanın üzerindeki dolu sigara paketini buruşturup çöpe sallıyor ve sağlıklı gürbüz bir kişi olma yolundaki ilk adımımı atıyorum. <br />
<br />
SEKİZİNCİ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Tabloya göre sigarayı bıraktıktan sekiz saat sonra tansiyon ve nabız normale dönüyormuş. İnanır mısın, bunu hissediyorum sanırım. Tamam, tansiyon ve nabzımın bundan sekiz saat önceki halinde de anormallik hissetmemiştim,ama normale dönmesi iyi bir şey herhalde. Coşkumu paylaşmak için Teoman´ı aradım, sigarayı bırakmama "geçici Ubeyd Korbey sendromu" adını taktı. "Oğlum" dedim, "bak tam sekiz saattir sigara içmiyorum, tansiyonum ve nabzım cillop gibi oldu". <br />
Bunu söyleyince kendi nabzının ve tansiyonunun da harika olduğunu söyledi, meğer sekiz saattir uyuyormuş. Yavşak işte, ben ne diyorum o ne diyor. Yalnız laf aramızda, kafama takıldı gerçekten, demek ki günde sekiz saat uyuyan bir sigara tiryakisinin tansiyonu ve nabzı da günde bir kere normalleşiyor. E peki, tansiyon ve nabız günde üç kez normale dönemeyeceğine göre benim kazancım ne bu işten? Demek ki, savaşı erken bırakmayacaksın. Yoksa Teoman itinden ne farkım kalır? Onun tansiyonu da normal, benimki de.... Neyse, bakıcaz.... <br />
<br />
ONUNCU SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sigarayı bırakırken başlangıcın çok zor geçtiğini duymuştum. Hiç de değilmiş. Az önce yemek yedim, iştahım açılmış, yemeklerin tadını daha iyi aldım. Yıllardır ilk kez yemeğin üzerine sigara içmeyeceğim. <br />
<br />
ON BİRİNCİ SAAT <br />
<br />
Acaba azaltarak mı bıraksam? Sadece yemeklerden sonra içsem mesela? Yok yok, dayanmam lazım. Kuruyemişçiye gidip kabak çekirdeği alayım, oyalanırım. <br />
<br />
ON ÜÇÜNCÜ SAAT <br />
<br />
İki saattir aralıksız kabak çekirdeği yiyorum. Ve bir de yıldıran dejavu: "abi bu çekirdeğe elini sürünce bırakamıyorsun." <br />
<br />
ON DÖRDÜNCÜ SAAT <br />
<br />
Kabak çekirdeğini bırakınca yemekten sonrakine benzer bir sigara içme isteği uyandı. Çöpe attığım sigara paketini ararken telefon çaldı, Teomanmış. "Sağlığında yeni düzelmeler var mı?" diye sorup kahkaha attı .Vay ayı vaaay, sigarayla mücadelemde başarısız olmamı bekliyor demekki. Bu beni sinirlendirmekten çok kamçıladı. Ulan Teoman, görüşürüz bakalım. İlk işim sigara paketinin olduğu çöp torbasını evden atmak <br />
<br />
ON YEDİNCİ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kendimden utanıyorum. Az önce kapıdaki çöp torbasını geri almaya karar verdim, kapıcı götürmüş. Kararsızım, sigarayı bırakanların sinirli olmaya başladığı ve kilo aldığı söyleniyor. Şişman ve sinirli biri olup Hüseyin´e benzemeyeyim sakın? <br />
<br />
YİRMİ DÖRDÜNCÜ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Biliyor musun, sigarayı bıraktıktan 24 saat sonra kalp krizi riski yüzde 25 azalıyormuş. Fena değil ha, ne dersin? Teoman´ı aradım az önce, sana en fazla 15 gün veriyorum dedi. Kalp krizi riskinin azalmasından sözettim, güldü. Gül bakalım Teoman efendi, gül... Gidip kabak çekirdeği alayım. <br />
<br />
İKİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Dün çok kötü geçti. Kuruyemişçiye gidip bir kilo kabak çekirdeği aldım. Gazeteleri çıkmadan okusaydım keşke, Hıncal Uluç köşesinin yarısını "kabak çekirdeğinin cinsel güce katkıları"na ayırmış. Allahım, ya kuruyemişçi de okumuşsa yazıyı? Ulan yüz gram al çık, bir kilo niye alıyorsun? Bundansonra o dükkanın önünden geçemem. <br />
<br />
ÜÇÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Çok güzel bir gündeyiz. Sigarayı bırakmamın üzerinden 72 saat geçti, yani sinir uçlarım bugünden itibaren yenilenmeye başlıyor. Daha da güzeli, sevgilim geliyor. Bugün biraz sinirli gibiyim, kızın yanında arıza yapmasam bari... <br />
<br />
DÖRDÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Dün ne güzel başlamıştı hatırlarsın, ama korktuğum başıma geldi ve sevgilimle kavga ettim. Her şey iyi başlamıştı halbuki. Bir ara dışarı çıktık, ben sosisli sandviç almak istedim, hanımefendi karşı çıktı. Neymiş, yürüyerek yemek yenilmezmiş. Durduk yerde kavga çıktı. Sonunda dayanamayıp karşıdaki lokantaya gittim ve patlıcan musakka söyledim. Garson tabağı getirir getirmez hatunun yanına koştum ve "yürüyerek yemek öyle yenmez böyle yenir" diyerek elimde tabak yürümeye başladım. Bir yandan da musakkayı yemeye çalışıyorum. Kız kaçmaya başladı, ben de peşinden koşuyorum. Bir ara ağzımdan köpükler çıktığını farkedince durakladım. Elimdeki tabağı çöpe atıp eve döndüm. Sevgilimin telesekreterine not bıraktım, umarım arar. <br />
<br />
BEŞİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Bu sabah İstikbal´den çek-yat gelecekti, öğlene kadar bekledim, ne gelen var ne giden. Birden sinirlerim tepeme çıktı, elimde odunla beklemeye başladım. Hayır, niye sözünde durmuyorsun kardeşim? Sabah dediysen sabah getir. Adamlar saat üçte geldiler, ben odunla kapıya çıkınca tedirgin olup kaçtılar. İstikbal´i arayıp siparişi iptal ettim, Seray´ı var Mobella´sı var canım, banane yani... <br />
<br />
ALTINCI GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sevgilim aradı, bana çok kızgın olduğunu söyleyip bir çuval zır zır yaptı. zaten ona moralim bozuk, bir de Teoman gelip karşımda fosur fosur sigara imesin mi? Dumanı suratıma üflediğinde çaktırmamaya çalışarak içime çekmeye çalıştım. Ulan özlemişim be... <br />
<br />
YEDİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kabul etmem gerekir ki bugün çok sinirliydim. Gevşemek için televizyonu açıp belgesel izlemeye başladım. Discovery Channel´da Timsah Avcısı diye bir lavuk var, 10 dakika dayanamadım herife. Eline bir yılan almış, yılan çıtır çıtır ısırıyor, bu gevrek gevrek gülüyor. Neymiş, yılan zehirsizmiş.Ya arkadaşım, zehirsiz diye ne bu yani? National Geographic´I açıyorum, zürafalar var, daha iyi. Ama zürafalardan, Mary ve ailesi diye söz ediliyor. Allah belanızı versin hepinizin. Süt içip uyumaya karar veriyorum, süt şişesinin üzerine "lütfen çalkalayınız" yazmışlar. Çal-ka-la-mı-yo-rum. Mecbur muyum lan sizin şişenizi temizlemeye. Para almasını biliyorsunuz eşşoğlueşşekler sizi be! Akşam arkadaşlarla bira içmeye gittik. Buinsanlarne kadar anlayışsız var ya günlük, aklın oynar.Ulan zaten sigarasız bira içiyorum, beynim sulanmış, hala üzerime geliyorlar. Masada ideolojik hadise çıktı, dışarı kadar uzadı. Tartışma sorun değildi de "sigarayı bıraktığındanberi kilo aldın lan kocagöt" deyince dayanamayıp kafa attım Teoman´a. Yapmasam iyiydi. <br />
<br />
SEKİZİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Teoman arayıp bir daha benimle görüşmek istemediğini söyledi. Çok umurumdaydı lavuk. Gereken cevabı verdim zaten. Bu arada, gazetede okudum yine. Sigarayı bırakmanın çeşitli yöntemlerinden bahsediyordu. Azaltarak bırakma ve marka değiştirerek bırakma maddeleri ilgimi çekti. Acaba? Ama yok yok, bu kadar dayandım, gerisini getirmek lazım. <br />
<br />
DOKUZUNCU GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sana ne zamandır sevgili günlük diye seslenmediğimi farkettim. Oysa sen bu dünyada beni anlayan tek varlıksın, tek dostumsun. Bugün ne oldu biliyormusun, sevgilim beni terketti. Alçak kadın, Manyaklaştığımı söyleyip ayrıldı benden. Bu arada kabak çekirdeğinin bokunu çıkardım, her tarafımda sivilce çıktı. <br />
<br />
ONUNCU GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
İki gün önce, sigarayı bırakmanın çeşitli yöntemlerinden sözetmiştim. Ben iki yöntemi birleştirip hem marka değiştirdim hem de azalttım. Günde üç tane yemeklerden sonra Parliement içiyorum. O kadar zaman sonra ilk içilen sigaranın bir güzel kafası var, şaşırırısın. <br />
<br />
ON BİRİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kendime bir iyilik yapıp sigarayı beşe çıkardım. Ha üç, ha beş. Eskiden günde bir paket içiyordum, şimdi beş tane içiyorum. Yine kazançlıyım yani... <br />
<br />
ON İKİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Bugün gazetede Amerika´da yapılan bir araştırmayla ilgili haber okudum. Habere göre günde 10 taneye kadar sigaranın çok fazla zararı yokmuş. Üstelik sigaranın markasını değiştirmekten falan da bahsedilmiyordu. Madem öyle günde 10 tane Camel içebilirim. <br />
<br />
ON ÜÇÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sevgilimi ve Teoman´ı arayıp özür diledim. Sevgilim, bir süre daha görüşmek istemediğini söyledi. Ağzımdan köpükler çıkarken koşturduğum sahneyi unutamıyormuş. Haklı kız, bir şey söyleyemedim. Teoman aramızda geçen hadiseyi sigaraya yordu, ona göre yavaş yavaş sigara içmeye başlayınca beynim tekrar faaliyete geçmiş. Neyse barıştık ve yarın akşam buluşmaya karar verdik. <br />
<br />
ON DÖRDÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Teoman´la ocakbaşına gittik. İçtiğim sigaraları saymadım. Teoman´ın da dediği gibi, sigaranın zararlarını bilerek içiyorum, kime ne? Sana da soruyorum günlük, sana ne? <br />
<br />
ON BEŞİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Püfür püfür içiyorum sigaraları. Bir de, "sigaraya tekrar başlayınca ne olur" tablosu yapmaya başladım. Sevgilim de bir daha sigarayı bırakmayacağım sözünü verince geri döndü. Elveda günlük, bir daha işim olmaz seninle.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Sevgili günlük, Bu sabah Hürriyet´in Kelebek ekinde sigarayı bırakmanın vücuda yaptığı olumlu etkileri anlatan bir haber okudum. Bu tarz haberlerden oldum olası tiksinmeme rağmen nedense coşup sigarayı bırakmaya karar verdim. Kararım kesin, sigarayı bırakıyorum. Bu kararımın vücuduma etkilerini gösteren tabloyu başucuma astım. İçimin zehirden temizlenmesini tabloya bakarak daha rahat hissedeceğim. Şimdi masanın üzerindeki dolu sigara paketini buruşturup çöpe sallıyor ve sağlıklı gürbüz bir kişi olma yolundaki ilk adımımı atıyorum. <br />
<br />
SEKİZİNCİ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Tabloya göre sigarayı bıraktıktan sekiz saat sonra tansiyon ve nabız normale dönüyormuş. İnanır mısın, bunu hissediyorum sanırım. Tamam, tansiyon ve nabzımın bundan sekiz saat önceki halinde de anormallik hissetmemiştim,ama normale dönmesi iyi bir şey herhalde. Coşkumu paylaşmak için Teoman´ı aradım, sigarayı bırakmama "geçici Ubeyd Korbey sendromu" adını taktı. "Oğlum" dedim, "bak tam sekiz saattir sigara içmiyorum, tansiyonum ve nabzım cillop gibi oldu". <br />
Bunu söyleyince kendi nabzının ve tansiyonunun da harika olduğunu söyledi, meğer sekiz saattir uyuyormuş. Yavşak işte, ben ne diyorum o ne diyor. Yalnız laf aramızda, kafama takıldı gerçekten, demek ki günde sekiz saat uyuyan bir sigara tiryakisinin tansiyonu ve nabzı da günde bir kere normalleşiyor. E peki, tansiyon ve nabız günde üç kez normale dönemeyeceğine göre benim kazancım ne bu işten? Demek ki, savaşı erken bırakmayacaksın. Yoksa Teoman itinden ne farkım kalır? Onun tansiyonu da normal, benimki de.... Neyse, bakıcaz.... <br />
<br />
ONUNCU SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sigarayı bırakırken başlangıcın çok zor geçtiğini duymuştum. Hiç de değilmiş. Az önce yemek yedim, iştahım açılmış, yemeklerin tadını daha iyi aldım. Yıllardır ilk kez yemeğin üzerine sigara içmeyeceğim. <br />
<br />
ON BİRİNCİ SAAT <br />
<br />
Acaba azaltarak mı bıraksam? Sadece yemeklerden sonra içsem mesela? Yok yok, dayanmam lazım. Kuruyemişçiye gidip kabak çekirdeği alayım, oyalanırım. <br />
<br />
ON ÜÇÜNCÜ SAAT <br />
<br />
İki saattir aralıksız kabak çekirdeği yiyorum. Ve bir de yıldıran dejavu: "abi bu çekirdeğe elini sürünce bırakamıyorsun." <br />
<br />
ON DÖRDÜNCÜ SAAT <br />
<br />
Kabak çekirdeğini bırakınca yemekten sonrakine benzer bir sigara içme isteği uyandı. Çöpe attığım sigara paketini ararken telefon çaldı, Teomanmış. "Sağlığında yeni düzelmeler var mı?" diye sorup kahkaha attı .Vay ayı vaaay, sigarayla mücadelemde başarısız olmamı bekliyor demekki. Bu beni sinirlendirmekten çok kamçıladı. Ulan Teoman, görüşürüz bakalım. İlk işim sigara paketinin olduğu çöp torbasını evden atmak <br />
<br />
ON YEDİNCİ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kendimden utanıyorum. Az önce kapıdaki çöp torbasını geri almaya karar verdim, kapıcı götürmüş. Kararsızım, sigarayı bırakanların sinirli olmaya başladığı ve kilo aldığı söyleniyor. Şişman ve sinirli biri olup Hüseyin´e benzemeyeyim sakın? <br />
<br />
YİRMİ DÖRDÜNCÜ SAAT <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Biliyor musun, sigarayı bıraktıktan 24 saat sonra kalp krizi riski yüzde 25 azalıyormuş. Fena değil ha, ne dersin? Teoman´ı aradım az önce, sana en fazla 15 gün veriyorum dedi. Kalp krizi riskinin azalmasından sözettim, güldü. Gül bakalım Teoman efendi, gül... Gidip kabak çekirdeği alayım. <br />
<br />
İKİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Dün çok kötü geçti. Kuruyemişçiye gidip bir kilo kabak çekirdeği aldım. Gazeteleri çıkmadan okusaydım keşke, Hıncal Uluç köşesinin yarısını "kabak çekirdeğinin cinsel güce katkıları"na ayırmış. Allahım, ya kuruyemişçi de okumuşsa yazıyı? Ulan yüz gram al çık, bir kilo niye alıyorsun? Bundansonra o dükkanın önünden geçemem. <br />
<br />
ÜÇÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Çok güzel bir gündeyiz. Sigarayı bırakmamın üzerinden 72 saat geçti, yani sinir uçlarım bugünden itibaren yenilenmeye başlıyor. Daha da güzeli, sevgilim geliyor. Bugün biraz sinirli gibiyim, kızın yanında arıza yapmasam bari... <br />
<br />
DÖRDÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Dün ne güzel başlamıştı hatırlarsın, ama korktuğum başıma geldi ve sevgilimle kavga ettim. Her şey iyi başlamıştı halbuki. Bir ara dışarı çıktık, ben sosisli sandviç almak istedim, hanımefendi karşı çıktı. Neymiş, yürüyerek yemek yenilmezmiş. Durduk yerde kavga çıktı. Sonunda dayanamayıp karşıdaki lokantaya gittim ve patlıcan musakka söyledim. Garson tabağı getirir getirmez hatunun yanına koştum ve "yürüyerek yemek öyle yenmez böyle yenir" diyerek elimde tabak yürümeye başladım. Bir yandan da musakkayı yemeye çalışıyorum. Kız kaçmaya başladı, ben de peşinden koşuyorum. Bir ara ağzımdan köpükler çıktığını farkedince durakladım. Elimdeki tabağı çöpe atıp eve döndüm. Sevgilimin telesekreterine not bıraktım, umarım arar. <br />
<br />
BEŞİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Bu sabah İstikbal´den çek-yat gelecekti, öğlene kadar bekledim, ne gelen var ne giden. Birden sinirlerim tepeme çıktı, elimde odunla beklemeye başladım. Hayır, niye sözünde durmuyorsun kardeşim? Sabah dediysen sabah getir. Adamlar saat üçte geldiler, ben odunla kapıya çıkınca tedirgin olup kaçtılar. İstikbal´i arayıp siparişi iptal ettim, Seray´ı var Mobella´sı var canım, banane yani... <br />
<br />
ALTINCI GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sevgilim aradı, bana çok kızgın olduğunu söyleyip bir çuval zır zır yaptı. zaten ona moralim bozuk, bir de Teoman gelip karşımda fosur fosur sigara imesin mi? Dumanı suratıma üflediğinde çaktırmamaya çalışarak içime çekmeye çalıştım. Ulan özlemişim be... <br />
<br />
YEDİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kabul etmem gerekir ki bugün çok sinirliydim. Gevşemek için televizyonu açıp belgesel izlemeye başladım. Discovery Channel´da Timsah Avcısı diye bir lavuk var, 10 dakika dayanamadım herife. Eline bir yılan almış, yılan çıtır çıtır ısırıyor, bu gevrek gevrek gülüyor. Neymiş, yılan zehirsizmiş.Ya arkadaşım, zehirsiz diye ne bu yani? National Geographic´I açıyorum, zürafalar var, daha iyi. Ama zürafalardan, Mary ve ailesi diye söz ediliyor. Allah belanızı versin hepinizin. Süt içip uyumaya karar veriyorum, süt şişesinin üzerine "lütfen çalkalayınız" yazmışlar. Çal-ka-la-mı-yo-rum. Mecbur muyum lan sizin şişenizi temizlemeye. Para almasını biliyorsunuz eşşoğlueşşekler sizi be! Akşam arkadaşlarla bira içmeye gittik. Buinsanlarne kadar anlayışsız var ya günlük, aklın oynar.Ulan zaten sigarasız bira içiyorum, beynim sulanmış, hala üzerime geliyorlar. Masada ideolojik hadise çıktı, dışarı kadar uzadı. Tartışma sorun değildi de "sigarayı bıraktığındanberi kilo aldın lan kocagöt" deyince dayanamayıp kafa attım Teoman´a. Yapmasam iyiydi. <br />
<br />
SEKİZİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Teoman arayıp bir daha benimle görüşmek istemediğini söyledi. Çok umurumdaydı lavuk. Gereken cevabı verdim zaten. Bu arada, gazetede okudum yine. Sigarayı bırakmanın çeşitli yöntemlerinden bahsediyordu. Azaltarak bırakma ve marka değiştirerek bırakma maddeleri ilgimi çekti. Acaba? Ama yok yok, bu kadar dayandım, gerisini getirmek lazım. <br />
<br />
DOKUZUNCU GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sana ne zamandır sevgili günlük diye seslenmediğimi farkettim. Oysa sen bu dünyada beni anlayan tek varlıksın, tek dostumsun. Bugün ne oldu biliyormusun, sevgilim beni terketti. Alçak kadın, Manyaklaştığımı söyleyip ayrıldı benden. Bu arada kabak çekirdeğinin bokunu çıkardım, her tarafımda sivilce çıktı. <br />
<br />
ONUNCU GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
İki gün önce, sigarayı bırakmanın çeşitli yöntemlerinden sözetmiştim. Ben iki yöntemi birleştirip hem marka değiştirdim hem de azalttım. Günde üç tane yemeklerden sonra Parliement içiyorum. O kadar zaman sonra ilk içilen sigaranın bir güzel kafası var, şaşırırısın. <br />
<br />
ON BİRİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Kendime bir iyilik yapıp sigarayı beşe çıkardım. Ha üç, ha beş. Eskiden günde bir paket içiyordum, şimdi beş tane içiyorum. Yine kazançlıyım yani... <br />
<br />
ON İKİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Bugün gazetede Amerika´da yapılan bir araştırmayla ilgili haber okudum. Habere göre günde 10 taneye kadar sigaranın çok fazla zararı yokmuş. Üstelik sigaranın markasını değiştirmekten falan da bahsedilmiyordu. Madem öyle günde 10 tane Camel içebilirim. <br />
<br />
ON ÜÇÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Sevgilimi ve Teoman´ı arayıp özür diledim. Sevgilim, bir süre daha görüşmek istemediğini söyledi. Ağzımdan köpükler çıkarken koşturduğum sahneyi unutamıyormuş. Haklı kız, bir şey söyleyemedim. Teoman aramızda geçen hadiseyi sigaraya yordu, ona göre yavaş yavaş sigara içmeye başlayınca beynim tekrar faaliyete geçmiş. Neyse barıştık ve yarın akşam buluşmaya karar verdik. <br />
<br />
ON DÖRDÜNCÜ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Teoman´la ocakbaşına gittik. İçtiğim sigaraları saymadım. Teoman´ın da dediği gibi, sigaranın zararlarını bilerek içiyorum, kime ne? Sana da soruyorum günlük, sana ne? <br />
<br />
ON BEŞİNCİ GÜN <br />
<br />
Sevgili günlük, <br />
Püfür püfür içiyorum sigaraları. Bir de, "sigaraya tekrar başlayınca ne olur" tablosu yapmaya başladım. Sevgilim de bir daha sigarayı bırakmayacağım sözünü verince geri döndü. Elveda günlük, bir daha işim olmaz seninle.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Merhaba Çocuk]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2061</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:08:30 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2061</guid>
			<description><![CDATA[SAAT 12..Merhaba ÇoCuK..<br />
<br />
Karanlığımın örselenmiş<br />
Ve tükenmiş kimliğinden yazıyorum.<br />
<br />
Merhaba Çocuk;<br />
Kaldırım taşlarına baktığımız<br />
Esmer Ankara&#8217;nın yüzümüzü kavurduğu<br />
Dudaklarımızı çatlattığı<br />
Gözlerimizi doldurduğu<br />
Ve bir çok gidişin ardına yaşanan<br />
Ağlanan bir gecenin hapsinden yazıyorum.<br />
<br />
Gidişinle mi başlayacaktı<br />
Kalbimin yeniden kanaması?..<br />
Ve özlemin, beni böyle çırılçıplak<br />
Bir yangının ortasında mı bırakacaktı?..<br />
Öyle çok yoruldum ki çocuk.<br />
Bu kaçıncı sensiz gece?..<br />
Saymadım, adını koymadım,<br />
Ve öylesine değiştim ki,<br />
Görsen hem kaçar, hem de ağlarsın<br />
Ben bu ayrılığı anlamadım çocuk.<br />
<br />
Hala karanlık odamı aydınlatan,<br />
Bir elmanın yarısı sen, yarısı ben olan,<br />
Siyah beyaz bir hatıranın fotoğrafı baş ucumda.<br />
Cebimde burnunu sildiğin o üç kuruşluk peçete<br />
Yakut misali yanıp duruyor kalbimin üstünde<br />
Ve ben kalemi kağıdı elinde hasrete pervane<br />
Seninde dediğin gibi yaramaz bir şairim yine<br />
Soyadım ince yaa,<br />
Yine ondandır ince mevzulara takılıp kalmam&#8230;<br />
<br />
Dizlerine başımı koymayı,<br />
Başını dizlerime koymanı özledim<br />
Öyle çok özledim ki. özlemden öte.<br />
Aslını sorarsan kalbini kırmak değil ,<br />
İncitmek seni, asla!..<br />
Yemin ederim niyetim ağlatmak değil.<br />
Bütün sözlerim; çıkmazlara sokan yokluğuna,<br />
Bu karanlık odanın içine bırakan hatıralarına<br />
Ve dahası bir kere sesini duyamayışımadır&#8230;<br />
Öfke değil, nefret değil<br />
Benimkisi hüzün sadece sevdiğim&#8230;<br />
<br />
Sigaramın katranında boğuluyorum Ankara sokaklarına<br />
Senden benden arta kalan o mum yarasına<br />
Dudaklarımı gömüyorum.<br />
Sonra acı içinde geceye sönüyorum,<br />
Yoksun yaa&#8230; Gelmiyorsun yaa&#8230; Uzaksın yaa<br />
Yokluğunun ağır bedeli DARBEDİR &#8230;<br />
Hayata dair o gidişinle açılan büyük çukur<br />
DEVRİMDİR KALBİMDE&#8230;<br />
<br />
Seni özlerim, seni söylerim<br />
Böylesine yalnız ANKARA gecelerine&#8230;<br />
Saat onikiye beş var.<br />
İdamımı vermişim<br />
ASMIŞIM kendimi yalnızlığına,<br />
Az sonra kapım çalacak<br />
Ve son arzun diyecek Azrail<br />
Bir yudum SEN diyeceğim<br />
Nerden bileceksin sevdiceğim<br />
Gelmezsen ÖLECEĞİM&#8230;<br />
<br />
Şimdi kırık ezgiler yankılanır odamda, Ankara&#8217;da<br />
Hatta malum olur kalbimin ölüm marşları.<br />
Bir sessizlik olur sonra sallanır başım<br />
Yakar senide sallanışım o batasıca İstanbul&#8217;da.<br />
Adı diyorum adı batasıca İSTANBUL&#8217;DA.<br />
<br />
Ölesim tek geçmiş bir kaç satırda<br />
Gelde bitsin diyeceğim<br />
Yoksun bee sevdiceğim&#8230;<br />
Şimdi ağlarım,<br />
Dokunsan kanarım<br />
Şimdi nasılsın desen,<br />
Volkan olur PATLARIM.<br />
<br />
Sorma ne haldeyim, nerdeyim?<br />
Ben kimim?..<br />
Şairin dediği gibi;<br />
Kimliğimi tarif eden,<br />
Yüzümü gösteren<br />
O kahrolasıcası yüzümü diyorum<br />
Aynalardan uzaktayım sevdiğim&#8230;<br />
<br />
Karanlığın içine bir ince yaram daha düştü,<br />
Sen yoktun kar beyazım, her yan kırmızıya döndü.<br />
Görmezdin, göremezdin, bilmezdin ki.<br />
Herkes gitti yine, o rutubetli odamda,<br />
Kafam cigara dumanı içerisinde,<br />
İçime sensizliği sindirmeye çalışıyorum<br />
Ve biliyor musun bunu yapamayacağımı bile bile<br />
Seni içimden silip atmaya çalışıyorum&#8230;<br />
Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum<br />
<br />
Hoşçakal iki gözüm; saat on iki.<br />
<br />
MURAT İNCE]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[SAAT 12..Merhaba ÇoCuK..<br />
<br />
Karanlığımın örselenmiş<br />
Ve tükenmiş kimliğinden yazıyorum.<br />
<br />
Merhaba Çocuk;<br />
Kaldırım taşlarına baktığımız<br />
Esmer Ankara&#8217;nın yüzümüzü kavurduğu<br />
Dudaklarımızı çatlattığı<br />
Gözlerimizi doldurduğu<br />
Ve bir çok gidişin ardına yaşanan<br />
Ağlanan bir gecenin hapsinden yazıyorum.<br />
<br />
Gidişinle mi başlayacaktı<br />
Kalbimin yeniden kanaması?..<br />
Ve özlemin, beni böyle çırılçıplak<br />
Bir yangının ortasında mı bırakacaktı?..<br />
Öyle çok yoruldum ki çocuk.<br />
Bu kaçıncı sensiz gece?..<br />
Saymadım, adını koymadım,<br />
Ve öylesine değiştim ki,<br />
Görsen hem kaçar, hem de ağlarsın<br />
Ben bu ayrılığı anlamadım çocuk.<br />
<br />
Hala karanlık odamı aydınlatan,<br />
Bir elmanın yarısı sen, yarısı ben olan,<br />
Siyah beyaz bir hatıranın fotoğrafı baş ucumda.<br />
Cebimde burnunu sildiğin o üç kuruşluk peçete<br />
Yakut misali yanıp duruyor kalbimin üstünde<br />
Ve ben kalemi kağıdı elinde hasrete pervane<br />
Seninde dediğin gibi yaramaz bir şairim yine<br />
Soyadım ince yaa,<br />
Yine ondandır ince mevzulara takılıp kalmam&#8230;<br />
<br />
Dizlerine başımı koymayı,<br />
Başını dizlerime koymanı özledim<br />
Öyle çok özledim ki. özlemden öte.<br />
Aslını sorarsan kalbini kırmak değil ,<br />
İncitmek seni, asla!..<br />
Yemin ederim niyetim ağlatmak değil.<br />
Bütün sözlerim; çıkmazlara sokan yokluğuna,<br />
Bu karanlık odanın içine bırakan hatıralarına<br />
Ve dahası bir kere sesini duyamayışımadır&#8230;<br />
Öfke değil, nefret değil<br />
Benimkisi hüzün sadece sevdiğim&#8230;<br />
<br />
Sigaramın katranında boğuluyorum Ankara sokaklarına<br />
Senden benden arta kalan o mum yarasına<br />
Dudaklarımı gömüyorum.<br />
Sonra acı içinde geceye sönüyorum,<br />
Yoksun yaa&#8230; Gelmiyorsun yaa&#8230; Uzaksın yaa<br />
Yokluğunun ağır bedeli DARBEDİR &#8230;<br />
Hayata dair o gidişinle açılan büyük çukur<br />
DEVRİMDİR KALBİMDE&#8230;<br />
<br />
Seni özlerim, seni söylerim<br />
Böylesine yalnız ANKARA gecelerine&#8230;<br />
Saat onikiye beş var.<br />
İdamımı vermişim<br />
ASMIŞIM kendimi yalnızlığına,<br />
Az sonra kapım çalacak<br />
Ve son arzun diyecek Azrail<br />
Bir yudum SEN diyeceğim<br />
Nerden bileceksin sevdiceğim<br />
Gelmezsen ÖLECEĞİM&#8230;<br />
<br />
Şimdi kırık ezgiler yankılanır odamda, Ankara&#8217;da<br />
Hatta malum olur kalbimin ölüm marşları.<br />
Bir sessizlik olur sonra sallanır başım<br />
Yakar senide sallanışım o batasıca İstanbul&#8217;da.<br />
Adı diyorum adı batasıca İSTANBUL&#8217;DA.<br />
<br />
Ölesim tek geçmiş bir kaç satırda<br />
Gelde bitsin diyeceğim<br />
Yoksun bee sevdiceğim&#8230;<br />
Şimdi ağlarım,<br />
Dokunsan kanarım<br />
Şimdi nasılsın desen,<br />
Volkan olur PATLARIM.<br />
<br />
Sorma ne haldeyim, nerdeyim?<br />
Ben kimim?..<br />
Şairin dediği gibi;<br />
Kimliğimi tarif eden,<br />
Yüzümü gösteren<br />
O kahrolasıcası yüzümü diyorum<br />
Aynalardan uzaktayım sevdiğim&#8230;<br />
<br />
Karanlığın içine bir ince yaram daha düştü,<br />
Sen yoktun kar beyazım, her yan kırmızıya döndü.<br />
Görmezdin, göremezdin, bilmezdin ki.<br />
Herkes gitti yine, o rutubetli odamda,<br />
Kafam cigara dumanı içerisinde,<br />
İçime sensizliği sindirmeye çalışıyorum<br />
Ve biliyor musun bunu yapamayacağımı bile bile<br />
Seni içimden silip atmaya çalışıyorum&#8230;<br />
Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum<br />
<br />
Hoşçakal iki gözüm; saat on iki.<br />
<br />
MURAT İNCE]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dünyanın En Zor Oyunu]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2060</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:05:29 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2060</guid>
			<description><![CDATA[Arkadaşlar Gerçekten insanı deliye çeviren bir o kadarda eğlendiren bir oyun. Basit görünmesine aldanmayın gerçektende çok zor bir oyun.Oyun 30 bölümden oluşuyor.Herkes en son gelebildiği bölümü bu başlık altında paylaşsın ekran görüntüsü ile ispat etmeleri rica olunur ben en son 12 . bölüme gelebildim ama şu an elimde görüntü yok malesef baya bi zaman önce oynamıştım. Hadi bakalım iyi eğlenceler(:<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Arkadaşlar Gerçekten insanı deliye çeviren bir o kadarda eğlendiren bir oyun. Basit görünmesine aldanmayın gerçektende çok zor bir oyun.Oyun 30 bölümden oluşuyor.Herkes en son gelebildiği bölümü bu başlık altında paylaşsın ekran görüntüsü ile ispat etmeleri rica olunur ben en son 12 . bölüme gelebildim ama şu an elimde görüntü yok malesef baya bi zaman önce oynamıştım. Hadi bakalım iyi eğlenceler(:<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Komik Resimler..]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2059</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:58:26 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2059</guid>
			<description><![CDATA[<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Soner Sarıkabadayı &#8211; Buz şarkı sözü mp3 indir]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2058</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:55:58 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2058</guid>
			<description><![CDATA[Düşemem bu hale yeniden<br />
Önüme bakamam günlerce aylarca<br />
Gücüm yok artık oynayamam kimselere<br />
Dert mi adın acı mı tadın bilene<br />
<br />
Gözyaşım desen bitti, bitti<br />
Peşinden koştum gitti, gitti<br />
Tutmuyorum evet ağlıyorum<br />
Senden daha fazla<br />
<br />
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?<br />
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?<br />
Yana yana ben yandım<br />
Benim adım korken<br />
Senin adın buz mu<br />
Söyle erimez mi ?<br />
<br />
Gücüm yok artık, oynayamam kimselere<br />
Dert mi adın, acı mı tadın bilene<br />
<br />
Gözyaşım desen bitti, bitti<br />
Peşinden koştum gitti, gitti<br />
Tutmuyorum evet ağlıyorum<br />
Senden daha fazla<br />
<br />
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?<br />
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?<br />
Yana yana ben yandım<br />
Benim adım korken<br />
Senin adın buz mu<br />
Söyle erimez mi ?<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Düşemem bu hale yeniden<br />
Önüme bakamam günlerce aylarca<br />
Gücüm yok artık oynayamam kimselere<br />
Dert mi adın acı mı tadın bilene<br />
<br />
Gözyaşım desen bitti, bitti<br />
Peşinden koştum gitti, gitti<br />
Tutmuyorum evet ağlıyorum<br />
Senden daha fazla<br />
<br />
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?<br />
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?<br />
Yana yana ben yandım<br />
Benim adım korken<br />
Senin adın buz mu<br />
Söyle erimez mi ?<br />
<br />
Gücüm yok artık, oynayamam kimselere<br />
Dert mi adın, acı mı tadın bilene<br />
<br />
Gözyaşım desen bitti, bitti<br />
Peşinden koştum gitti, gitti<br />
Tutmuyorum evet ağlıyorum<br />
Senden daha fazla<br />
<br />
Kim bakar ardına? Sen mi, ben mi?<br />
Adın ne senin? Gül mü, diken mi?<br />
Yana yana ben yandım<br />
Benim adım korken<br />
Senin adın buz mu<br />
Söyle erimez mi ?<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mustafa Ceceli Dön şarkı sözü mp3 indir]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2057</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:54:11 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2057</guid>
			<description><![CDATA[Dön<br />
Çoğaldı gitgide yokluğun dağ gibi<br />
Atılmış üzerime ağ gibi<br />
Zaman ilaç değil yanmaya alıştıran<br />
Hepsi sönsede yanan<br />
Tek bir çıra gibi<br />
Kimbilir kaç ilkbahar yaz, sonbahar kış<br />
Aylar mevsimler derken<br />
Seneler sensiz geçti<br />
forumdas.net<br />
Büyüdü ağaç oldu çoktan<br />
Ektiğimiz fidanlar gölgesinde<br />
Kaç gün geceyi zor ettik<br />
Dön dayanamıyorum artık<br />
Dön bu ne çok yalnızlık<br />
Çık gel ne olursun apansız<br />
Hadi dön, hadi dön, hadi dön yalansız<br />
Uzayıp giden yollara kitlenmiş gözlerim<br />
tükenmiyor ümit bir olmazı bekliyorum<br />
Bulurmu bulur benide<br />
günün birinde bir mucize<br />
duayı duaya ekliyorum<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Dön<br />
Çoğaldı gitgide yokluğun dağ gibi<br />
Atılmış üzerime ağ gibi<br />
Zaman ilaç değil yanmaya alıştıran<br />
Hepsi sönsede yanan<br />
Tek bir çıra gibi<br />
Kimbilir kaç ilkbahar yaz, sonbahar kış<br />
Aylar mevsimler derken<br />
Seneler sensiz geçti<br />
forumdas.net<br />
Büyüdü ağaç oldu çoktan<br />
Ektiğimiz fidanlar gölgesinde<br />
Kaç gün geceyi zor ettik<br />
Dön dayanamıyorum artık<br />
Dön bu ne çok yalnızlık<br />
Çık gel ne olursun apansız<br />
Hadi dön, hadi dön, hadi dön yalansız<br />
Uzayıp giden yollara kitlenmiş gözlerim<br />
tükenmiyor ümit bir olmazı bekliyorum<br />
Bulurmu bulur benide<br />
günün birinde bir mucize<br />
duayı duaya ekliyorum<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Sadık Karan &#8211; Dost Kazığı şarkı sözü mp3 indir]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2056</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:52:29 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2056</guid>
			<description><![CDATA[Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmez dediğimiz<br />
Dost diye sevdiğimiz insana bakın<br />
Ömürlük dediğimiz kardeşimiz bildiğimiz<br />
Kalbimizi verdiğimiz insana bakın<br />
<br />
Kazığın alasını hem de en ballısını<br />
Yiyince tokadını<br />
Oh ne güzel oldu<br />
Ama nasıl koydu Allah<br />
<br />
Bana yeter bir ömür aldığım dersler<br />
Şart olsun bir daha inananı öpsünler<br />
Alayını yakacağım bunların hepsinin<br />
Yemeyenin malını işte böyle yerler<br />
<br />
Amma da garip insan bunlar ha<br />
Valla çok komiğime gidiyor<br />
Sanki doğuştan alnımızda,<br />
Çöldeki bedevi mi yazıyor<br />
Dingonun ahırıyım ben sanki<br />
Gelen geçen bana park ediyor<br />
Kurtulamıyorsun da bunlardan<br />
Biri geliyor biri gidiyor<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmez dediğimiz<br />
Dost diye sevdiğimiz insana bakın<br />
Ömürlük dediğimiz kardeşimiz bildiğimiz<br />
Kalbimizi verdiğimiz insana bakın<br />
<br />
Kazığın alasını hem de en ballısını<br />
Yiyince tokadını<br />
Oh ne güzel oldu<br />
Ama nasıl koydu Allah<br />
<br />
Bana yeter bir ömür aldığım dersler<br />
Şart olsun bir daha inananı öpsünler<br />
Alayını yakacağım bunların hepsinin<br />
Yemeyenin malını işte böyle yerler<br />
<br />
Amma da garip insan bunlar ha<br />
Valla çok komiğime gidiyor<br />
Sanki doğuştan alnımızda,<br />
Çöldeki bedevi mi yazıyor<br />
Dingonun ahırıyım ben sanki<br />
Gelen geçen bana park ediyor<br />
Kurtulamıyorsun da bunlardan<br />
Biri geliyor biri gidiyor<br />
<br />
Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dünyanın En İlginç İntiharı!]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2055</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:48:57 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2055</guid>
			<description><![CDATA[1998&#8242;de bir Fransız oldukca karmaşık bi intihar girişiminde bulundu. Bir deniz kıyısında yüksek bir yamacın tepesine çıkıp boynuna bi ip bağladı, ipi de büyük bi kayaya bagladi. Sonra zehir içti ve kendini ateşe verdi. Uçurumdan atlarken de tabancayla kafasına ates etti!Ama devamı daha ilginç. Çünkü kurşun onu ıskalayıp ipi kesti, böylece adam suya düştugünde asılı kalmadı.Soğuk su yanan elbiselerini söndürmekle kalmadı aynı zamanda onu şoka sokarak yuttuğu zehri kusmasını sağladı.<br />
<br />
Sudan bir balikçı tarafından çıkarılıp hastahaneye götürülen adam orada hipotermi (vücut ısısının aşırı düşmesi)den dolayı öldü..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[1998&#8242;de bir Fransız oldukca karmaşık bi intihar girişiminde bulundu. Bir deniz kıyısında yüksek bir yamacın tepesine çıkıp boynuna bi ip bağladı, ipi de büyük bi kayaya bagladi. Sonra zehir içti ve kendini ateşe verdi. Uçurumdan atlarken de tabancayla kafasına ates etti!Ama devamı daha ilginç. Çünkü kurşun onu ıskalayıp ipi kesti, böylece adam suya düştugünde asılı kalmadı.Soğuk su yanan elbiselerini söndürmekle kalmadı aynı zamanda onu şoka sokarak yuttuğu zehri kusmasını sağladı.<br />
<br />
Sudan bir balikçı tarafından çıkarılıp hastahaneye götürülen adam orada hipotermi (vücut ısısının aşırı düşmesi)den dolayı öldü..]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Elazığ'da deprem: 51 ölü]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2054</link>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:42:49 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2054</guid>
			<description><![CDATA[Saat 04.32'de Elazığ'da 6.0 büyüklüğünde bir deprem meydana geldi. Depremde ilk belirlemelere göre en çok Kovancılara bağlı üç köyde hasar meydana geldi. Bölgede incelemelerde bulunan Sağlık Bakanı Recep Akdağ, 51 kişinin hayatını kaybettiğini, 34 kişinin de yaralı olduğunu açıkladı. Başbakan Erdoğan ise yaptığı konuşmada depremdeki can kaybının asıl sorumlusunun kerpiç evler olduğunu ve bu evler yüzünden vatandaşların hayatını kaybettiğini söyledi. İl merkezinde can kaybı olmaması köylüleri depremin değil kerpiç evlerin öldürdüğünü ortaya koydu.<br />
<br />
'ENKAZ ALTINDA KİMSE KALMADI'           <br />
<br />
Depremin yıktığı köylerde kurtarma çalışmaları devam ederken Elazığ Valisi Muammer Erol'dan gelen açıklamada enkaz altında kimsenin kalmadığı belirtildi.<br />
<br />
ÇADIR KENT KURULUYOR<br />
<br />
Depremde evlerin büyük bölümünün yıkıldığı Elazığ'ın Kovancılar İlçesi'ne bağlı köylerde kurtarma ve enkaz kaldırma çalışmaları devam ediyor. Çadırkent kurma çalışmaları başlatıldı<br />
<br />
Günün ağarmasıyla birlikte Okçular ve Yukarı Kanatlı köylerinde evlerin büyük bölümünün yıkıldığı görüldü. Elazığ'ın Karakoçan ilçesinde meydana gelen 6.0 büyüklüğündeki depremin ardından Türk Kızılayı'nın Ankara'daki Afet Operasyon Merkezi'nde kriz masası oluşturuldu. Bölgeye 20 kişilik afet müdahale ekibi ve yardım malzemesi gönderildi.<br />
<br />
Türk Kızılayı'ndan yapılan yazılı açıklamaya göre, deprem haberinin ardından Türk Kızılayı Elazığ Bölge Afet Yönetim Merkezi, Erzurum Bölge Afet Yönetim Merkezi ve Muş şubesinden 20 afet müdahale uzmanını bölgeye gönderdi.<br />
<br />
Afet müdahale ekibi ilk planda, 250 çadır, bin battaniye, 1 seyyar mutfak ve çok sayıda kumanya bölgeye ulaştırdı.<br />
<br />
ÖLENLERİN KİMLİKLERİ <br />
<br />
Nermin Yıldız<br />
Gönül Yıldız<br />
Tuğba Yıldız<br />
Zilan Yıldız<br />
Emre Çiçek<br />
Ayten Çiçek<br />
Davut Yüksel<br />
Kibar Yüksel<br />
İzzet Çimen<br />
Nurettin Çimen<br />
Yeter Akdağ<br />
Emrullah Akdağ (Çocuk)<br />
Yusuf Akdağ (Çocuk)<br />
Muhammet Emin Polat (Çocuk) Netice Polat<br />
Medine Akdağ (Çocuk)<br />
Muhammet Özdoğan (Çocuk)Berivan Özdoğan<br />
Özcan Cirit<br />
Nazile Cirit<br />
Murat Cirit<br />
Fikri Özdoğan<br />
<br />
YARALANANLARIN KİMLİKLERİ <br />
Hasret Kale, Süleyman Tosun, Halime Gündüz, Hilal Yağmur, Niyazi Keleş, Hasan Hüseyin Yüksel, Cihan Polar, Remzi Aydemir, Feyzullah Dağdöğer, Telli Özdoğan, Derviş Ersöz, Ramazan Karadağ, Fındık Karadağ, Melis Yüksel, Asiye Yüksel, Nazlı Ersöz, Remzi Aydemir, Mustafa Aydemir, Hakan Abdullah Dağdöğer, Berivan Yıldız, Rabia Aydemir, Yusuf Akdemir, Muhammed Yıldız, Harun Uygur, Hüseyin Yıldırım, Serhat Yıldız, Makbule Cirit, Emrullah Akdağ, Rukiye Yıldız, Mehmet Rıza Yıldız, Resul Cirit, Safiye Akdağ, Burhan Yüksel, Mücahit Yıldırım, Veysel Yıldız, Çiçek Yıldırım, Ayşe Yıldırım, Adem Yıldırım, Fatma Kahraman, Mikail Yıldırım, Mülkiye Yıldız, Feyza Yıldırım, Ruşen Yıldırım, Cevahir Çiçek, Aynur Yıldırım, Gökhan Yıldız, Ayni Çimen, Naciye Yüksel, Arzu Uzun, Abdurrahman Cirit, Remziye Doğan, Veysel Yıldız, Esma Demirtaş.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Saat 04.32'de Elazığ'da 6.0 büyüklüğünde bir deprem meydana geldi. Depremde ilk belirlemelere göre en çok Kovancılara bağlı üç köyde hasar meydana geldi. Bölgede incelemelerde bulunan Sağlık Bakanı Recep Akdağ, 51 kişinin hayatını kaybettiğini, 34 kişinin de yaralı olduğunu açıkladı. Başbakan Erdoğan ise yaptığı konuşmada depremdeki can kaybının asıl sorumlusunun kerpiç evler olduğunu ve bu evler yüzünden vatandaşların hayatını kaybettiğini söyledi. İl merkezinde can kaybı olmaması köylüleri depremin değil kerpiç evlerin öldürdüğünü ortaya koydu.<br />
<br />
'ENKAZ ALTINDA KİMSE KALMADI'           <br />
<br />
Depremin yıktığı köylerde kurtarma çalışmaları devam ederken Elazığ Valisi Muammer Erol'dan gelen açıklamada enkaz altında kimsenin kalmadığı belirtildi.<br />
<br />
ÇADIR KENT KURULUYOR<br />
<br />
Depremde evlerin büyük bölümünün yıkıldığı Elazığ'ın Kovancılar İlçesi'ne bağlı köylerde kurtarma ve enkaz kaldırma çalışmaları devam ediyor. Çadırkent kurma çalışmaları başlatıldı<br />
<br />
Günün ağarmasıyla birlikte Okçular ve Yukarı Kanatlı köylerinde evlerin büyük bölümünün yıkıldığı görüldü. Elazığ'ın Karakoçan ilçesinde meydana gelen 6.0 büyüklüğündeki depremin ardından Türk Kızılayı'nın Ankara'daki Afet Operasyon Merkezi'nde kriz masası oluşturuldu. Bölgeye 20 kişilik afet müdahale ekibi ve yardım malzemesi gönderildi.<br />
<br />
Türk Kızılayı'ndan yapılan yazılı açıklamaya göre, deprem haberinin ardından Türk Kızılayı Elazığ Bölge Afet Yönetim Merkezi, Erzurum Bölge Afet Yönetim Merkezi ve Muş şubesinden 20 afet müdahale uzmanını bölgeye gönderdi.<br />
<br />
Afet müdahale ekibi ilk planda, 250 çadır, bin battaniye, 1 seyyar mutfak ve çok sayıda kumanya bölgeye ulaştırdı.<br />
<br />
ÖLENLERİN KİMLİKLERİ <br />
<br />
Nermin Yıldız<br />
Gönül Yıldız<br />
Tuğba Yıldız<br />
Zilan Yıldız<br />
Emre Çiçek<br />
Ayten Çiçek<br />
Davut Yüksel<br />
Kibar Yüksel<br />
İzzet Çimen<br />
Nurettin Çimen<br />
Yeter Akdağ<br />
Emrullah Akdağ (Çocuk)<br />
Yusuf Akdağ (Çocuk)<br />
Muhammet Emin Polat (Çocuk) Netice Polat<br />
Medine Akdağ (Çocuk)<br />
Muhammet Özdoğan (Çocuk)Berivan Özdoğan<br />
Özcan Cirit<br />
Nazile Cirit<br />
Murat Cirit<br />
Fikri Özdoğan<br />
<br />
YARALANANLARIN KİMLİKLERİ <br />
Hasret Kale, Süleyman Tosun, Halime Gündüz, Hilal Yağmur, Niyazi Keleş, Hasan Hüseyin Yüksel, Cihan Polar, Remzi Aydemir, Feyzullah Dağdöğer, Telli Özdoğan, Derviş Ersöz, Ramazan Karadağ, Fındık Karadağ, Melis Yüksel, Asiye Yüksel, Nazlı Ersöz, Remzi Aydemir, Mustafa Aydemir, Hakan Abdullah Dağdöğer, Berivan Yıldız, Rabia Aydemir, Yusuf Akdemir, Muhammed Yıldız, Harun Uygur, Hüseyin Yıldırım, Serhat Yıldız, Makbule Cirit, Emrullah Akdağ, Rukiye Yıldız, Mehmet Rıza Yıldız, Resul Cirit, Safiye Akdağ, Burhan Yüksel, Mücahit Yıldırım, Veysel Yıldız, Çiçek Yıldırım, Ayşe Yıldırım, Adem Yıldırım, Fatma Kahraman, Mikail Yıldırım, Mülkiye Yıldız, Feyza Yıldırım, Ruşen Yıldırım, Cevahir Çiçek, Aynur Yıldırım, Gökhan Yıldız, Ayni Çimen, Naciye Yüksel, Arzu Uzun, Abdurrahman Cirit, Remziye Doğan, Veysel Yıldız, Esma Demirtaş.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mevlana - Etme (Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun)]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2053</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 17:05:46 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2053</guid>
			<description><![CDATA[Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun etme<br />
Başka bir yar başka bir dosta meylediyorsun etme<br />
<br />
Sen yadeller dünyasında ne arıyorsun yabancı<br />
Hangi hasta gönüllüyü kasdediyorsun etme<br />
<br />
Çalma bizi bizden bizi gitme o ellere doğru<br />
Çalınmış başkalarına nazar ediyorsun etme<br />
<br />
Ey ay felek harab olmuş alt üst olmuş senin için<br />
Bizi öyle harab öyle alt üst ediyorsun etme<br />
<br />
Ey makamı var ve yokun üzerinde olan kişi<br />
Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun etme<br />
<br />
Sen yüz çevirecek olsan ay kapkara olur gamdan<br />
Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun etme<br />
<br />
Bizim dudağımız kurur sen kuruyacak olsan<br />
Gözlerimizi öyle yaş dolu ediyorsun etme<br />
<br />
Aşıklarla başa çıkacak gücün yoksa eğer<br />
Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun etme<br />
<br />
Ey cennetin cehennemin elinde olduğu kişi<br />
Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun etme<br />
<br />
Şekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize<br />
O zehiri o şekerle sen bir ediyorsun etme<br />
<br />
Bizi sevindiriyorsun huzurumuz kaçar öyle<br />
Huzurumu bozuyorsun sen mavediyorsun etme<br />
<br />
Harama bulaşan gözüm güzelliğinin hırsızı<br />
Ey hırsızlığa da değen hırsızlık ediyorsun etme<br />
<br />
İsyan et ey arkadaşım söz söyleyecek an değil<br />
Aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun etme]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun etme<br />
Başka bir yar başka bir dosta meylediyorsun etme<br />
<br />
Sen yadeller dünyasında ne arıyorsun yabancı<br />
Hangi hasta gönüllüyü kasdediyorsun etme<br />
<br />
Çalma bizi bizden bizi gitme o ellere doğru<br />
Çalınmış başkalarına nazar ediyorsun etme<br />
<br />
Ey ay felek harab olmuş alt üst olmuş senin için<br />
Bizi öyle harab öyle alt üst ediyorsun etme<br />
<br />
Ey makamı var ve yokun üzerinde olan kişi<br />
Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun etme<br />
<br />
Sen yüz çevirecek olsan ay kapkara olur gamdan<br />
Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun etme<br />
<br />
Bizim dudağımız kurur sen kuruyacak olsan<br />
Gözlerimizi öyle yaş dolu ediyorsun etme<br />
<br />
Aşıklarla başa çıkacak gücün yoksa eğer<br />
Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun etme<br />
<br />
Ey cennetin cehennemin elinde olduğu kişi<br />
Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun etme<br />
<br />
Şekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize<br />
O zehiri o şekerle sen bir ediyorsun etme<br />
<br />
Bizi sevindiriyorsun huzurumuz kaçar öyle<br />
Huzurumu bozuyorsun sen mavediyorsun etme<br />
<br />
Harama bulaşan gözüm güzelliğinin hırsızı<br />
Ey hırsızlığa da değen hırsızlık ediyorsun etme<br />
<br />
İsyan et ey arkadaşım söz söyleyecek an değil<br />
Aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun etme]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Identd Yasaklamak]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2051</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 05:39:50 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2051</guid>
			<description><![CDATA[Unreal IRCd 'de sıkca sorulan sorulardan birtaneside <br />
ident yasaklamaktır.<br />
<br />
Uygulanacak komutlar sırasıyla ;<br />
<br />
<br />
cd Unreal3.2x <br />
pico unrealircd.conf <br />
<br />
Conf'unuzun uyugn yerine ( genelde en alt satır )<br />
<br />
ban user {<br />
mask *@*; -> * yerine yasaklanıcak ident<br />
reason "sebepyaz";<br />
}; <br />
<br />
Islem bittikten sonra <br />
<br />
Unreal 'a rehash cekip, belirlediginiz identin yasaklanma işlemini tamamlayabilirsiniz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Unreal IRCd 'de sıkca sorulan sorulardan birtaneside <br />
ident yasaklamaktır.<br />
<br />
Uygulanacak komutlar sırasıyla ;<br />
<br />
<br />
cd Unreal3.2x <br />
pico unrealircd.conf <br />
<br />
Conf'unuzun uyugn yerine ( genelde en alt satır )<br />
<br />
ban user {<br />
mask *@*; -> * yerine yasaklanıcak ident<br />
reason "sebepyaz";<br />
}; <br />
<br />
Islem bittikten sonra <br />
<br />
Unreal 'a rehash cekip, belirlediginiz identin yasaklanma işlemini tamamlayabilirsiniz.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Türkçe Nickleri Kullanıma Açmak]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2050</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 05:38:56 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2050</guid>
			<description><![CDATA[Unreal3.2 dizininde<br />
<br />
Kod:<br />
cd include<br />
pico structh.h<br />
sonra<br />
<br />
misc macros diye aratın<br />
<br />
sonra onun 2 satır altında<br />
<br />
#define isvalid&copy; ile başlayan satırın yerine bunu koyun<br />
<br />
<br />
<br />
Kod:<br />
#define isvalid&copy; ((&copy; >= 'A' && &copy; ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Unreal3.2 dizininde<br />
<br />
Kod:<br />
cd include<br />
pico structh.h<br />
sonra<br />
<br />
misc macros diye aratın<br />
<br />
sonra onun 2 satır altında<br />
<br />
#define isvalid&copy; ile başlayan satırın yerine bunu koyun<br />
<br />
<br />
<br />
Kod:<br />
#define isvalid&copy; ((&copy; >= 'A' && &copy; ]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Zline No Reason Yazısı Değimek]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2049</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 05:38:13 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2049</guid>
			<description><![CDATA[cd Unreal3.2 <br />
cd src <br />
cd modules <br />
pico m_tkl.c <br />
Dosyanın içine Girin ve aşağıdaki satırları bulun <br />
<br />
Kod: <br />
char *tkllayer[9] = { <br />
me.name, /*0 server.name */ <br />
NULL, /*1 +|- */ <br />
NULL, /*2 G */ <br />
NULL, /*3 user */ <br />
NULL, /*4 host */ <br />
NULL, /*5 setby */ <br />
"0", /*6 expire_at */ <br />
NULL, /*7 set_at */ <br />
"no reason" /*8 reason */ <br />
<br />
<br />
Son Satırdaki no reason yazısını değiştirebilirsiniz <br />
<br />
Kod: <br />
char *tkllayer[9] = { <br />
me.name, /*0 server.name */ <br />
NULL, /*1 +|- */ <br />
NULL, /*2 G */ <br />
NULL, /*3 user */ <br />
NULL, /*4 host */ <br />
NULL, /*5 setby */ <br />
"0", /*6 expire_at */ <br />
NULL, /*7 set_at */ <br />
"Server Kurallarina Uymadiginiz Gerekcesi ile Serverdan uzaklastirildiniz. " /*8 reason */ <br />
<br />
<br />
make yapıp sunucunuzu yeniden baslatın <br />
Sadece 8'inci Satırda Editleme Yaparak gline zline kline mesajlarında no reason yerine sizin istediğiniz mesajı iletebilirsiniz.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[cd Unreal3.2 <br />
cd src <br />
cd modules <br />
pico m_tkl.c <br />
Dosyanın içine Girin ve aşağıdaki satırları bulun <br />
<br />
Kod: <br />
char *tkllayer[9] = { <br />
me.name, /*0 server.name */ <br />
NULL, /*1 +|- */ <br />
NULL, /*2 G */ <br />
NULL, /*3 user */ <br />
NULL, /*4 host */ <br />
NULL, /*5 setby */ <br />
"0", /*6 expire_at */ <br />
NULL, /*7 set_at */ <br />
"no reason" /*8 reason */ <br />
<br />
<br />
Son Satırdaki no reason yazısını değiştirebilirsiniz <br />
<br />
Kod: <br />
char *tkllayer[9] = { <br />
me.name, /*0 server.name */ <br />
NULL, /*1 +|- */ <br />
NULL, /*2 G */ <br />
NULL, /*3 user */ <br />
NULL, /*4 host */ <br />
NULL, /*5 setby */ <br />
"0", /*6 expire_at */ <br />
NULL, /*7 set_at */ <br />
"Server Kurallarina Uymadiginiz Gerekcesi ile Serverdan uzaklastirildiniz. " /*8 reason */ <br />
<br />
<br />
make yapıp sunucunuzu yeniden baslatın <br />
Sadece 8'inci Satırda Editleme Yaparak gline zline kline mesajlarında no reason yerine sizin istediğiniz mesajı iletebilirsiniz.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[/map komutu yasaklamak]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2048</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 05:37:20 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2048</guid>
			<description><![CDATA[cd Unreal3.2 <br />
cd src <br />
cd modules <br />
<br />
wget Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[cd Unreal3.2 <br />
cd src <br />
cd modules <br />
<br />
wget Sitemize Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz.>>>>>Üye Olmak İçin Tıklayınız!Üye Olmak İçin Tıklayınız!]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Kanal Açmayı Yasaklamak]]></title>
			<link>http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2047</link>
			<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 05:36:17 -0600</pubDate>
			<guid isPermaLink="false">http://www.bybilgi.com/showthread.php?tid=2047</guid>
			<description><![CDATA[Unreal irc serverlerde userlerin kanal açmalarini yasaklamak için unrealircd.conf içerisine aşagidaki kodu düzenleyiniz.<br />
<br />
Kod :<br />
<br />
deny channel {<br />
channel "#*";<br />
reason "SiberTR üzerinde kanal açmak yasaktir. Açmak istediginiz kanali yöneticiyle görüşünüz. İletişim #ruled";<br />
redirect "#str_chat";<br />
warn on;<br />
};<br />
<br />
allow channel {<br />
channel &#8220;#str_chat&#8221;;<br />
};<br />
allow channel {<br />
channel &#8220;#str_chat&#8221;;<br />
};]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Unreal irc serverlerde userlerin kanal açmalarini yasaklamak için unrealircd.conf içerisine aşagidaki kodu düzenleyiniz.<br />
<br />
Kod :<br />
<br />
deny channel {<br />
channel "#*";<br />
reason "SiberTR üzerinde kanal açmak yasaktir. Açmak istediginiz kanali yöneticiyle görüşünüz. İletişim #ruled";<br />
redirect "#str_chat";<br />
warn on;<br />
};<br />
<br />
allow channel {<br />
channel &#8220;#str_chat&#8221;;<br />
};<br />
allow channel {<br />
channel &#8220;#str_chat&#8221;;<br />
};]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>